Lenins kyss (Heftet)

Forfatter:

Tom Lotherington (Oversetter)

Forfatter:
Innbinding: Heftet
Utgivelsesår: 2012
Antall sider: 491
Forlag: Font Forlag
Språk: Bokmål
Originaltittel: Shou huo
Oversatt av: Lotherington, Tom
ISBN/EAN: 9788281691629
Kategori: Romaner
Omtale Lenins kyss

En liten fortapt landsby i Henan-fjellene utmerker seg ved å være tilholdssted for alle distriktets funksjons- og bevegelseshemmede. Her tilbringer de blinde, halte, døve, stumme og lamme fredfylte dager i landets og historiens utkant. Men etter en periode med uår må de gjøre noe for å tjene penger. De vet at Maos utstilte lik i Beijing tiltrekker seg mengder av turister og tilsvarende inntekter, og bestemmer seg for å gjøre noe lignende. Siden økonomien i Russland sies å være dårlig, regner de med å kunne kjøpe liket av Lenin ganske billig, bringe det hjem til landsbyen og utstille det i et praktmausoleum som utvilsomt vil lokke skarer av tilreisende. Men kjøpet må finansieres, og dermed legges en vanvittig plan: Landsbyboerne setter sammen en trupp av krøplinger, og med sin egenkomponerte varietéforestilling legger de ut på turné. Slik innlemmes den isolerte landsbyen i det ny-kapitalistiske Kina. Denne oppsiktsvekkende og virtuose romanen er det foreløpige hovedverket til Yan Lianke, der han skildrer de dyptgripende og ofte absurde forvandlingene som har ført Kina fra Maos revolusjon til dagens samfunn.

Til toppen

Andre utgaver

Lenins kyss
Bokmål Ebok 2011

Flere bøker av Yan Lianke:

Anmeldelser Lenins kyss

«Fabelaktig historie om den galskap som rammet kommunist-Kina. Yan Lianke er en dristig og leseverdig forfatter. Lenins kyss er en overflodsroman, en burlesk vidvinkelhistorie om det kinesiske prosjektet og en psykologisk studie av kommunismens tjenere.»

Tarald Aano, Stavanger Aftenblad

«Med sin spesielle litterære stil gir Lianke et betydelig bidrag til at leseren kommer bak den kinesiske maktfasaden. Han er en stor forteller.»

Tone Bratteli, Bistandsaktuelt

Til toppen

Om forfatter

Yan Lianke (f. 1958) er utdannet i politikk og pedagogikk ved universitetet i Henan og i litteratur ved kunstinstituttet til Folkets hær. Han debuterte i 1978 som skribent for hæren. Yan har utgitt femten romaner og en lang rekke novelle- og essaysamlinger. Bøkene hans er oversatt til tjuefem språk.

Yan Lianke fikk sitt internasjonale gjennombrudd med romanen Tjen folket! (2005, på norsk i 2008), oversatt av Brit Sæthre. Den ble gjort forbudt av kinesiske myndigheter, i likhet med de senere romanene Landsbyens blod (2006, på norsk i 2009) og De fire bøkene (2011, på norsk i 2018). Flere av Yans bøker er lagt til det fiktive landskapet Balou-fjellene, et av de mest særpregede miljøene i kinesisk samtidslitteratur.

Yan Lianke begynte som en realistisk forfatter, men stilen hans gjennomgikk mot slutten av 1990-tallet store forandringer. Den tok opp i seg langt flere fantastiske elementer, med utstrakt bruk av allegori og sofistikert satire. Yan kaller selv sin metode og verdensanskuelse mytisk realisme, og definerer den som en «original litterær måte å vise en usynlig virkelighet på, få den opp i dagen enda den er skjult og beskrive den skjønt den er ‘ikke-eksisterende'.»

Han har mottatt en rekke priser for sitt forfatterskap, blant annet Newman-prisen for kinesisk litteratur (2021), Franz Kafka-prisen (2016) samt de prestisjetunge kinesiske prisene Lu Xun-prisen (2000) og Lao She-prisen (2002). Han har to ganger vært kortlistet til den internasjonale Man Booker-prisen og nominert til The Independent Foreign Fiction Prize og Prix Fémina Étranger. På norsk foreligger Lenins kyss (2004, på norsk i 2011), Tjen folket!, Landsbyens blod, De fire bøkene samt Sprengningens krønike (2013, på norsk i 2021), oversatt av Brit Sæthre og Tom Lotherington. Yan Lianke bor i dag i Beijing.

«En av Kinas viktigste, og avgjort mest fryktløse, nålevende forfattere.» (Kirkus Reviews)